재미있는 영어단어

오픈카는 영어로 open car가 아니라 convertible

Lauren Laim 2021. 9. 4. 23:45
반응형

 

오픈카가 영어로 Open Car 아냐????

많은 사람들이 한 번쯤은 오픈카와 함께 바람을 느끼며 달려보는 경험을 해보길 원합니다.

저도 빨간색 오픈카를 타고 해안 도로를 달려보고 싶은데 이때 오픈카는 영어로 a open car일까요??

출처:  www.thechiefstoryteller.com

 

근데 오픈카 콩글리시라는 걸 알고 계시나요??

​​우리나라에서 널리 쓰이는 오픈카라는 단어는 일본에서 만들어진 단어로 일본식 영어입니다.

일반적으로 영어로 오픈카컨버터블(Convertible)입니다.

참고로 영국에서는 Drophead라고도 불립니다. ​

2인승 오픈카는 Roadster라고 불리는데 컨버터블의 한 종류입니다.

Audi TT RS Roadster

 

그럼 카브리올레(Kabriolett)는 무슨 말일까?

컨버터블(Convertible)의 독일어가 카브리올레(Kabiolett)입니다.

그래서 독일 자동차 회사의 오픈카 모델에는 카브리올레라는 단어가 들어가 있습니다.

2021 벤츠 C클래스 카브리올레

 

정리하면 이렇습니다.

오픈카(open car) - 콩글리시

컨버터블(covertible) - (미) 영어

* 드롭헤드(drophead) - (영) 영어

* 로드스터(roadster) - 영어(2인승 오픈카)

카브리올레(kabiolett) - 독일어

 

반응형